计算机高校举行小牛翻译奖教金表扬大会暨青少

作者:国际院校

7月5日,小牛翻译奖教金表彰大会暨第二届青年教师成长讲坛在浑南校区召开。科学技术研究院副处长李畅,对外联络与合作处副处长王晓英,计算机科学与工程学院有关负责人、获奖教师和部分青年教师代表出席会议。

图片 1

计算机学院党委书记王克君宣读了“小牛翻译奖教金”表彰决定,毕远国等38名教师荣获“SCI论文他引次数论文奖”,杨晓春等10名教师荣获“高水平论文奖”。

  本报讯 记者金晓玲报道 记者7月23日获悉:诞生并成长于沈阳、目前我国支持语种最多的机器翻译系统“小牛翻译”刚刚完成第4轮融资;科大讯飞、腾讯、携程、京东、中国联通、东软集团等行业龙头企业,国家知识产权局、中国民族语言翻译局等政府机构均已成为其合作伙伴。  置身于竞争激烈的机器翻译市场,成立只有6年、团队规模仅60余人的“小牛翻译”缘何具有如此大的吸引力?“小牛翻译”创始人朱靖波说,强大的研发能力是企业诞生、成长、壮大的根本与核心。  除了在企业任职,朱靖波还有一个身份——东北大学计算机学院博士生导师、自然语言处理实验室主任,“小牛翻译”团队的核心成员均来自这个成立于1980年的实验室,“小牛翻译”的技术引擎也由该实验室自主研发。“以前做研发,写写报告、论文就完事了。”朱靖波说,“现在进入市场才知道,这是多么大的浪费。”  推动朱靖波和伙伴们走出实验室的力量,来自机器翻译行业及市场的迅猛发展。所谓机器翻译,是指利用计算机软件实现不同语言之间自动翻译的技术。该技术被认为是自然语言处理领域“皇冠上的明珠”。  随着跨境电商、跨境旅游、跨境金融等产业、行业的快速发展,多语种语言信息的快速处理成为必须跨越的障碍。而这一问题,人工翻译无法快速、准确、低成本地解决,机器翻译成为必然选择。为此,谷歌、微软、脸书等科技巨头纷纷投身于机器翻译发展领域。  2012年5月,基于实验室多年的研发积累,朱靖波和一众伙伴创办了“小牛翻译”的“母体”公司——沈阳雅译网络技术有限公司,开始自主研发多语种机器翻译引擎。“我们应该是在岗教师搞科技成果转化的‘先行军’吧!”朱靖波说,“既是教授,又是企业负责人;不脱离学校,又兼顾市场。这种模式让‘产学研’融会贯通形成良性循环的闭环。‘小牛翻译’这一产品以及我们个人都是受益者。”  依靠稳固强大的研发支撑力量,“小牛翻译”很快在市场中崭露头角。2016年,“小牛翻译”获得国内中文信息处理领域最高奖项——钱伟长中文信息处理科学技术一等奖;2017年,沈阳雅译被评为国家高新技术企业;2018年,在已经完成种子投资、天使投资的基础上,“小牛翻译”再完成两轮融资。“小牛翻译”已经成为业内唯一支持“维、蒙、藏、哈、朝、彝、壮”7种少数民族语言到中文双向翻译的机器翻译系统;今年年底,翻译语种数量将超过100种。  “公司今年的营业收入预计为4000万元,是上年的8倍。”朱靖波告诉记者,“我们今年要再投入1000万元,用于扩大研发团队实力、‘小牛翻译’云研发等工作。让世界语言交流无障碍,是我们的梦想。”  新闻来源《辽宁日报》2018年7月27日

小牛翻译创始人朱靖波教授表示,感谢学校和学院给予的大力支持和帮助,雅译公司将继续努力发展,加大对学院一流学科建设的支持力度,助力学院快速发展。

院长张斌结合学院一流学科建设,对论文他引次数和高水平论文进行奖励的原因和导向进行了详细的阐述。张斌表示,学院将抓住新的发展机遇,应对新的挑战,立足当前,瞄准重点,开展包括人才培养、学科研究等一系列具有深远意义的探索,希望全院师生能够同心协力,加强学科发展,提升学科社会影响力。

在青年教师成长讲坛上,朱靖波结合产学研及创业历程,作了题为 “以小牛翻译为例,浅析高校产学研的发展路径”的报告。

本文由永利国际开户网址发布,转载请注明来源

关键词: